用英语介绍马面裙,中国传统服饰#东方美学
马面裙。
The horse face skirt,or mamianqun in Chinese,has become one of the most popular garments on social media and Chinas domestic e-commerce platforms.已成为社交媒体和中国国内电子商务平台上最受欢迎的服装之一。
How has this skirt,with an over thousand year history,transcended time and space to become a fashion item for todays generation?是如何超越时空,成为当代人的时尚单品的呢?
Horse face skirt is one of the main skirt styles for ancient Chinese women.马面裙中国古代女子主要裙式之一。
There are four skirt doors in front,back inside,and outside overlapping in pairs.前后里外共有四个裙门,两两重合。
The outer skirt door is decorated,while the inner skirt door is decorated with less or no decoration.外裙门有装饰,内裙门装饰较少或无装饰。
This skirt door" closely resembles the horse face fortifications on ancient city walls,这种"裙门"酷似古城墙上的马面防御工事,hence the name "horse face skirt".故名"马面裙。
It also has numerous pleats on either side,creating uniquely beautiful and graceful waves when walking.两侧还有无数褶子,行走时呈现出独特的美丽、曼妙的波浪。
The history of the horse face skirt can be traced back to the Song Dynasty.马面裙的历史可以追溯到宋代。
By the Ming and Qing dynasties,horse face skirt had become the most typical style for women.到了明清时期,马面裙已经成为女子着装最典型的款式。
Its style has undergone a series of changes,from the fresh and elegant Ming Dynasty.它的风格经历了一系列的变化,由明代的清新淡雅到清代的华丽富贵,再到民国的秀丽质朴,经历了一系列的变化,但它的"马面"结构一直根深蒂固的存在着。
祥云纹样寓意:祥云--祥瑞之运气,在中国传统神话内也是神仙所驾的云彩,表达了人们对吉祥、喜庆、幸福的追求。
马面裙除了裙褶之外,最令人心动的就是裙身繁复而精致的纹样设计了。在中国服饰文化中,纹样寄托了人们的美好期许,比如百鸟朝凤,富贵花开,以及一些祥云纹、鹤纹等都非常经典。
马面裙作为汉服体系中一种非常有特色的裙装,凝聚着先人的智慧。这份端庄典雅,穿越百年时光历久弥新,保持着其独有的典雅魅力,也是古人刻进DNA里的中国式浪漫。穿了才是我们的。