当前位置:首页 > 最新消息 > 【用英语讲中国故事】1.马面裙(视频+文本)

【用英语讲中国故事】1.马面裙(视频+文本)

admin2024-11-14最新消息5

166 166
166 166

关闭
观看更多
更多
退出全屏

视频加载失败,请刷新页面再试

刷新

2023级保险学院学生供稿

解说:李潇雯、张子研

剪辑:闫梓涵

推荐教师:茅海红老师

马面裙,又名马面褶裙,中国古代女子主要裙式之一,前后里外共有四个裙门,两两重合,外裙门有装饰,内裙门装饰较少或无装饰,马面裙侧面打裥,裙腰多用白色布,取白头偕老之意,以绳或纽固结。

This is a Ming Dynasty horse-face skirt

这是明朝的马面裙

which is usually made of seven fabric panels.

它通常由七块织物面板组成

Each of three and a half panels

三块半的面板

being pieced together into a skirt panel

被拼接成裙片

with the two skirt panels forming a skirt,

两个裙片组成一条裙子

with the upper panels often decorated

上面的镶板通常

with auspicious motifs of rich meaning

以寓意丰富的吉祥图案装饰

or more elaborate dragon and cloud python motifs

或者更精致的龙和云蟒图案

for women from official families.

为来自官方家庭的女性设计

The combination of the horse-face and the skirt

马面和裙子的结合

is the basis for the richness and variety of the skirt’s form.

是裙子形式丰富多样的基础

This is the Lunar Corona (Yuehua) Skirt,

这是月华裙

a beautiful skirt from the late Ming Dynasty,

晚明的漂亮裙子

which was made up of ten panels of cloth

它是由十块布组成的

with increasingly dense pleats at the waist,

腰部褶皱越来越密

each with a different color

每一块布都有不同的颜色

and a different pattern within the pleats.

和褶皱内不同的图案

The skirt is elegantly colored and lightly painted

这条裙子的颜色淡雅

and when the wind blows,

当风吹起

the skirt looks soft and smooth like lunar corona,

裙子看起来像月光一样柔软光滑

hence the name Lunar Corona Skirt.

因此得名月华裙

The horse-face skirt developed into the Qing Dynasty

马面裙发展到清朝

and continued to be of the Ming Dynasty style

延续了明朝的风格

with elaborate decorations on the horse-face

马面上有精心制作的装饰

and the skirt with pleats as dence as a hundred pleats

这条裙子百褶密布

and edging between them,

并在这些褶皱之间镶边

giving rise to such formal categories as the side tuck,

产生了如下的正式类别侧裥式

the Langan and the phoenix tail.

襕干式 与凤尾式

The style formed by pleating the skirt on both sides

把马面裙两边的裙子打褶形成的样式

of the horse-face skirt is called the side tuck,

叫侧裥式

a common feature of Ming and Qing Dynasty horse-face skirts.

是明清马面裙的一个共同特征

In the Qing Dynasty,

在清朝

the pleats of the horse-face skirt were finer and denser,

马面裙的褶皱更细更密

symmetrical on both sides

两边对称

and arranged in a neat and orderly manner,

排列整齐

with the pleats being as few as a few dozen

褶皱少则几十

but as many as a hundred or even a hundred and sixty.

多达一百甚至一百六十个

The side tuck is also commonly known as the pleated skirt.

侧裥式也就是俗称的百褶裙

A unique method of decoration in Qing Dynasty,

清朝独特的装饰方法

horse-face skirts was to cut thin strips of dark satin

马面裙是用深色缎子剪成的细条

on the flat sides of the skirt to separate and roll it

在裙子的平边把它分开卷起来

with dozens of thin strips of satin

用几十条细细的缎子

dividing the skirt into orderly sections that looked like langan

把裙子分成有序的部分,看起来像栏杆

hence the name Langan.

因此得名襕(亦作阑)干式

The phoenix tail skirt has probably

凤尾裙可能是

the most varied style among horse-face skirts

马面裙中风格最多样的裙子

with the sides and front and back of the horse-face

马面的侧面和后面

no longer made of a continuous fabric

不再由连续织物制成

but replaced formally by long, thin strips of cloth,

而是正式被又长又细的布条所取代

which are no longer sufficient to cover the body,

它们不再足以覆盖身体

because of the large gaps between them,

因为它们之间有很大的间隙

so they are not worn alone,

所以它们不再被单独穿在身上

and are usually tied around

而是通常系在

the outside of the horse-face skirt as decoration.

马面裙的外侧作为装饰

The horse-face skirt of the early Republic of China era

民国初期的马面裙

was fastened with plastic buttons in addition to ties and coiled buttons.

除了系领带和盘扣外,还系了塑料纽扣

Compared to that of the Ming Dynasty,

与明朝相比

the skirt is slightly shorter and less wide

裙子稍微短一点,不那么宽

with a smaller hemline and a less complicated decoration.

裙摆更小,装饰也不那么复杂

Later, the buttons above the waist of the skirt were also removed.

后来,裙子腰部以上的纽扣也被去掉了

This simple skirt style contrasts sharply with

这种简单的裙子风格

the elaborate and complex horse-face skirt of the Qing Dynasty.

与清朝精致复杂的样式形成鲜明对比

After the Xinhai Revolution,

辛亥革命之后

the horse-face skirt still retained its gathers and pleats,

马面裙仍然保留着它的褶皱

but the waist became narrower and even disappeared.

但腰部变窄,甚至消失了

Without a strict form system,

没有严格的形制

the horse-face skirt was then used more freely.

马面裙的使用就更自由了

For example,

例如

some skirts no longer had pleats but only the skirt door.

有些裙子不再有褶皱,而是只有裙门

Sadly, the Mamianqun gradually disappered in the 1920s

令人感到悲伤的是,马面裙在20世纪20年代逐渐消失

After the May Fourth Movement,

五四运动之后

the western thought came into peoples mind

西方的思想开始进入人们的头脑

Then, Qipao and Western dress sliently took up the market

接着,旗袍和西式裙悄无声息地占据了市场

So, Mamianqun faded out in the public for nearly 90 years

因此,马面裙从此淡出了人们的视野近乎90年

As you see in the video

正如你在视频中所看到的那样

People at that time hardly dress Mamianqun

那时的人们几乎不穿马面裙

Instead, women more preferred the more convenient dress,

相反的,那时候的女性更倾向于穿着便利的裙子

For example, the western one or the traditional Chinese Qipao

西式裙和传统中国旗袍就是很好的例子

After that, the Anti-Japanese war broke out

在那之后,抗日战争爆发了

Basically, the Mamianqun was disappeared

基本上,马面裙从此销声匿迹了

However, the Internet makes the Mamianqun alive AGAIN

但是,互联网的出现让马面裙焕发生机

Thanks to the Internet, Mamianqun made a comeback in the public

多亏了互联网,马面裙再次出现在了公众的视野中

Now, more and more teenagers are eager to re-emerge this traditional Chinese dressing

现在,越来越多的青年人乐意去复现这一传统中国服饰

Moreover, they are introducing the traditional dressing to all over the world by dressing it in the public

他们甚至在公众场合穿着马面裙以向全世界介绍这一服装

Its becoming a worldwide trend.

马面裙正在变成一个世界流行的服饰

【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(第1-43集)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(1)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(2)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(3)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(4)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(5)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(6)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(7)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(8)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(9)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(10)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(11)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(12)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(13)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(14)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(15)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(16)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(17)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(18)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(19)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(20)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(21)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(22)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(23)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(24)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(25)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(26)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(27)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(28)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(29)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(30)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(31)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(32)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(33)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(34)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(35)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(36)【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷(37):推动一带一路建设高质量发展【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷(38):推动一带一路建设高质量发展【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷(39):推动构建人类命运共同体【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷(40):推动构建人类命运共同体【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷(41):推动构建人类命运共同体【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷(42):推动构建人类命运共同体【时政英语】《习近平谈治国理政》第四卷(43):推动构建人类命运共同体【时政英语】习近平宣布中国支持高质量共建一带一路八项行动(中英双语)【收藏备用】儒学经典中英双语(第1-10期)【收藏备用】儒学经典中英双语(第1-20期)【收藏备用】儒学经典中英双语(第1-30期)【收藏备用】儒学经典中英双语(第1-40期)【收藏备用】儒学经典中英双语(第1-50期)【师生共读】习近平2022年新年贺词:回首这一年,意义非凡(中英双语)

【收藏备用】国家主席习近平二〇二三年新年贺词(中英双语+金句摘选)

【时政英语】国家主席习近平发表二〇二四年新年贺词(中英双语)【收藏备用】有关党的二十大教学资料(共14期)【收藏备用】2022两会重要信息合集(共10期)(2022高考生必读)【收藏备用】2023年两会教学资料(共9期)(2023考生必读)【收藏备用】中国共产党人精神谱系  (共34篇) (中英双语)中国共产党第十九届中央委员会第六次全体会议公报(有音频和文字)中国共产党第十九届中央委员会第六次全体会议公报(中英双语)

中国精神 | 弘扬北大荒精神 热血沃黑土 精神代代传

【读时政学英语】1.  中国梦  (中英双语)

【读时政学英语】2. 四个自信   (中英双语)【读时政学英语】3. 两个一百年奋斗目标  (中英双语)【收藏备用】2022年北京冬奥会信息汇总,2022年高考必读(30期)【收藏备用】2022年春节文化民俗专辑(共18期)【收藏备用】2023春节专辑(共14期)【春节专辑】1. 春节相关民俗(1)中英双语【春节专辑】2. 春节相关民俗(2)中英双语【春节专辑】3. 春节相关民俗(3)中英双语

相关文章

一年卖了70亿,曹县汉服、马面裙销售火爆供不应求

1月18日,在2024春节山东乡村文化旅游节菏泽启动仪式现场,身着汉服、马面裙的志愿者们成为现场最靓丽的风景线。2023年,曹县汉服火出圈,带动就业人数达10多万人,销售额达到70亿元。随着春节临近,...

守护文化!精致的马面裙的几种现代穿法推荐,别让其他人“偷了”

虽然汉服在国内已经重新流行起来了,大街上看到穿汉服的人也不会觉得是奇怪的事情了,但是想要将汉服的美传递出国门还是一个需要努力很久的事情。不过我们有一条裙子的版型设计却被外国品牌抄袭了,那就是...

马面裙是迪奥的还是中国的?都别说了,是韩国的

继去年的眯眯眼辱华事件之后,法国奢侈品牌迪奥最近又在中国火了一把。 (去年迪奥艺术展上挂出来的眯眯眼中国模特) 事情大致是这样,迪奥最近...

男生能穿马面裙吗?张译穿马面裙引发男性穿女装争议

首先,我们需要了解马面裙的历史背景。马面裙起源于明朝,是一种宽大的裙子,其特点是在腰部有一个明显的腰线,裙摆宽大且垂直向下,形似马面的形状。这种裙子在当时的社会中,男女皆可穿着。然而,随着时...

马面裙图案—传统与现代的时尚趋势

—马面裙图案 — 传统与现代的时尚趋势 马面裙图案作为传统文化元素,在当今时尚界引领着一股新潮流。其独特的设计和图案展示了古代汉族女性的优雅和气质,同时又融入了现代时尚的元素...

北大女生把“马面裙”带火了,优雅大气有东方味,层次感满显高级

马面裙是一件充满民族风情的服饰,穿上它仿佛能够穿越时空,体验传统文化的魅力。这种裙子多以鲜艳的颜色和独特的图案为特色,让人不由得想起广袤的草原和神秘的民族传说。...